
Uw reacties
Reacties
| Na een jaar in de lucht te zijn geweest, is dit discussieforum per 12 maart gesloten. U kunt nu niet meer reageren. Voor belangstellenden blijft de mogelijkheid bestaan om alle argumenten en overwegingen voor of tegen de witte spelling, de taalkundige bespiegelingen in het algemeen en die over spellingkwesties in het bijzonder, nog eens door te lezen. Wij danken alle deelnemers voor hun bijdragen.
Platform de witte spelling |
G.C. Molewijk - rectificatie vorige bericht - Amsterdam
In mijn vorige bericht schreef ik abusievelijk callens. Ik bedoelde natuurlijk Callens. Volgens de Groene gedachtengang zou callens immers een soort overkoepeling van meerdere Callensen zijn.
G.C. Molewijk - Amsterdam
Heer callens, ik heb uw kritiek op mw Van der Olst nog eens overdacht. U heeft ongelijk. Tien jaar geleden heeft Van Dale een boekje uitgegeven over de spellingverschillen met het GB. Daarin staat de (m.i. juiste) stelling dat zoëven geen doorzichtige samenstelling meer is.
Mw Van der Olst bedenkt dus geen onzin, ze heeft dezelfde opinie als Van Dale (tot 1 aug. 2006). Zoëven hoort thuis in de categorie zoiets, waarom enz. en is min of meer verwant geworden met ongelede woorden als ruïne.
In ieder geval is - uitgaande van uw eigen woorden - zoëven heel wat verdedigbaarder dan het Groene re-integratie. Zo is 't maar krek!
G.C. Molewijk - Amsterdam
Het is dan ook zeer begrijpelijk dat dhrn Kleiweg en Mantione zich kritisch uitlaten.
In feite is iedere discussie met het politieke bedrijf tot op heden zinloos omdat er geen enkel argument wordt gebruikt waaruit blijkt dat (een continuering van) de Groene verminkingen een soort verbeteringen zouden zijn.
G.C. Molewijk - Amsterdam
Het bericht waar dhrn Mantione en Kleiweg aan refereerden, n.l. dat PvdA, CDA en VVD Groen en niet Wit in de school wensen is zeer hypocriet.
Hetzelfde politieke bedrijf was er verantwoordelijk voor dat er van 1954 tot 1995 nutteloze en verwarrende dubbelvormen in het GB stonden. Hetzelfde politieke bedrijf heeft in de jaren zestig met Pée/wesselings goedgevonden dat de spelling een kunstmatige chaos werd. Hetzelfde politieke bedrijf protesteerde nooit toen veel scholen en universiteiten in de jaren '60 en '70 er met de pet naar gooiden. Sterker nog: een er-met-de-pet-naar-gooier als Geerts werd 'als dank' voorzitter van een spellingcie van de Taalunie!
Het is in het onderwijs heel normaal om het vak Nederlands te beschouwen als iets 'waar je niets aan hebt'. Fouten die de leraar Nederlands aanstreept, konden (kunnen) bij de leraar aardrijkskunde gewoon blijven staan.
En de Kamer heeft nooit uitgelegd waarom de Taalunie-verminkingen voorkeur verdienen.
Adriaan Krabbendam - Amsterdam
In de eerste plaats mijn complimenten voor de heldere, gebruiksvriendelijke aanpak. En bovendien is het gezonde beetje tegengas, zonder al te belerend te zijn, een verademing!
Hierbij een paar puntjes van commentaar en/of aanvullingen bij de Spellingregels.
Aangezien ik niet meer dan duizend tekens tot mijn beschikking heb, zal ik u mijn suggesties op andere wijze doen toekomen.
Maar nogmaals, alle lof!
Karel van den Heuvel - Muziekliefhebber
Wat de heer Molewijk zei als antwoord op mijn bijdrage over de Mattheüsoassie en Matthäuspassion is mij uit het hart gegrepen.
Ik neem aan dat Wit de in het WB gemaakte fout gaat herstellen. Het lijken mij geen cultuurbareren toe - anders dan de kille bureaucraten van Groen. Ieder respect voor de Nederlandse en Vlaamse cultuur is bij Groen ver te zoeken. Hoe is het mogelijk dat zulke leeghoofden zulke posities kunnen verkrijgen. Wat de heer Kleiweg zei over de rol van politieke partijen is belangrijk; juist die partijen moeten hier iets aan doen.
Gertrudis van der Olst - Amsterdam
Als Callens ruïne geen samenstelling vindt, dan geldt dat ook voor reïntegratie! Het losse woord re wordt nooit gebruikt net zoals ru.
Als Callens consequent nadacht en handelde (en dus niet redeneringen zocht bij alle wiilekeur die de Hoge Heren voor hem uitdenken) dan zou hij groen bekritiseren vanwege re-integratie.
Wat Kleiweg zegt over de bemoeienis van PvdA, CDA en VVD ondersteunt wat Molewijk woensdag zei (zie ook Nachbar en de Volkskrant van donderdag): wat we nodig hebben is een scheiding van spelling en staat.
Gertrudis van der Olst - Amsterdam
Verheyen snapt niet veel van de principes achter vrijere regel voor de tussen N. Citroen is normaal en beschaafd, het nooit gebruikte sitroen is een niei-gebruikte kleuterspelling behalve in de jaren zestig bij hen die een linxe marksistiese demokraatsie wilden.
Bij de tussen N is dat heel anders. Daar bestonden in 1954 onvolmaakte regels. In 1995 heeft de Taalunie die verminkt door quatsch-wetenschap toe te passen. Nu zitten we met de kwalijke gevolgen daarvan. Wit geeft de taalgebruiker bij deze verminkingen de mogelijkheid om weer normaal en beschaafd te spellen. Dat is dus heel anders dan bij het stabiele citroen.
Wat Callens zegt over zoëven klopt ook niet. De reden dat Van Dale tussen 1995 en 2005 zoëven is blijven schrijven, steunt op het juiste inzicht dat dit geen doorzichtige samenstelling meer is. De reden dat ze zich in 2006 bij de Taalunie hebben aangesloten is puur commercicieel. Zie ook de publicaties van Daniëls over de paardebloemzaak.
Vincent - Zwolle
Ik vind het vervelend dat jullie een andere 'witte spelling' hebben gemaakt. De reden: men zou de taal niet goed meer kunnen gebruiken en te veel bezig zijn met regels slaat misschien wel ergens op, maar nu er een tweede onofficiële spelling is, wordt het voor veel mensen helemaal onmogelijk om je aan de spelling te houden. Veel regels vind ik ook eigenlijk wel logisch, de taal wordt in veel opzichten makkelijker. Dat het idioot is dat er elke tien jaar een nieuwe spelling moet komen ben ik het mee eens, maar om daarnaast nog een spelling te maken niet. Nu denken veel mensen moet ik nou de oude, de nieuwe of de 'witte' spelling gebruiken. Ik houd mij in ieder geval aan de nieuwe groene spelling.
Gerard Nachbar - Almere
'Sire, de ideeëlozen zaaien verwarring met het lozen van hun ideeë onder onze would-beschrijvers'
Een schitterende cartoon van Collignon in de Volkskrant van deze zaterdag.
Een grote groep strijders op de vesting, met de pot met pek in de aanslag, die in meerdere opzichten neerkijken op een handjevol witte strijders die zich melden aan de poort. Al met al een prachtige visuele metafoor.
Ik krijg overigens visioenen van het Turfschip van Breda...
Daniël Mantione - Delft
Herstel laatste zin: "Ik kijk meer in de richting van het onderwijs, taalonderwijs is uit de mode, zo constateerde men recentelijk."
Daniël Mantione - Delft
Taal gaat in belangrijke mate om redeneringen op papier zetten, zoals dit bericht en het bericht waar ik op antwoord. Als we de redeneringen uit taal schrappen, hollen we die uit. In de variant met en zonder n kan informatie zitten. Nu zijn wij mensen slim genoeg om de extra informatie meestal uit de context te halen, maar voor bijvoorbeeld een computervertaling kan het nuttige extra informatie zijn om de juiste term te vinden, bijvoorbeeld grenzeloos (figuurlijk, bijpassende figuurlijke vertaling zoeken) of grenzenloos (letterlijk, dus letterlijk vertalen). Dat is mijn grootste inhoudelijk bezwaar tegen de regel '95.
Nee, ik denk niet dat Nederland anders is dan Vlaanderen, ook hier heerst een plaag van los schrijf ziektes en werkwoortspelfouten. Ik zou chatten en sms'en daar niet de schuld van geven, juist extra oefening. Ik kijk meer in de richting van het onderwijs, taalonderwijs zo constateerde men recentelijk.
Herman Callens - Herk-de-Stad
Ik heb het WB nog altijd niet - nee, niet uit principe - dus ik doe er ook geen uitspraken over - met een paar symboolwoorden krijg je trouwens alles plat, wit niet minder dan groen.
Wel vind ik het treurig dat sommigen hier met klem de grootste onzin (blijven) debiteren, voor de 'o zo juiste' (eigen) spelling. Zo van der Olst alweer. Ze vindt "zoëven" geen echte samenstelling meer, "eerder een woord als ruïne". Pardon? Samenstellingen zijn woorden die bestaan uit twee of meer andere woorden. 'Ruïne' bestaat alleen uit zichzelf. 'Zo-even', daarentegen, bestaat uit de woordjes 'zo' en 'even', die aan elkaar gegroeid zijn, net zoals bv. 'zonet', 'zojuist', 'zodra'. Dat is niet altijd gelukt, getuige 'zo dadelijk', 'zo meteen'. Dat leer je zelfs op school.
U wil 'zoëven', mevr. van der Olst? Oké, maar zeg het dan zó, en bouw er geen sprookjes rond.
Joost Verheyne - Beringen
wat nog wegviel in de vorige mail: achterhoedegevechten.
Joost Verheyen - Beringen
Taalverloedering of niet, het hangt wellicht af van het antwoord op de vraag of de chatter naast zijn chattaal ook het Nederlands op een behoorlijke manier beheerst. Wat de geschreven taal betreft, heb ik daarover toch mijn twijfels. In Vlaanderen is het tegenwoordig niet meer gewenst om buiten de lessen Nederlands de leerlingen nog punten af te trekken voor iets zo fundamenteels als een dt-fout. Ook in de doorstromingsrichtingen. Is het in Nederland anders? Alleszins, de regel is daardoor vaak niet meer gekend, wordt dus ook niet meer toegepast. Er is nog heel wat werk aan de winkel voor de modale (jonge) taalgebruiker de 'vrijheid' kan hanteren die men hem wil toekennen. Ik voel niets voor een subjectieve spelling. Waarom zou ik dan niet 'sitroen' en 'kompjoeter' mogen schrijven? Omdat de 'vrije redenering' alleen geldt voor de tussen-n? Als iets duidelijk is, is geen interpretatie nodig. De eenvormigheid krijg je er als een bonus bij. Maar dat zijn hooguit ac
Peter Kleiweg - Groningen
Als het aan CDA, PvdA en VVD ligt wordt het Witte Boekje uit de klas geweerd. Zie:
http://taalunieversum.org/nieuws/1410/
Zover komt het nog met die staatsspelling. Nu gaat de staat zich inhoudelijk bemoeien met het onderwijs, gaat voorschrijven welke boeken wel en welke niet in de klas gebruikt mogen worden. Alsof scholen en docenten niet zelf in staat zijn een goede selectie van het lesmateriaal te maken.
Dit is een zeer kwalijke zaak. Dat dit bepleit wordt door de drie grootste politieke partijen doet mij ernstig twijfelen aan de gezondheid van onze democratie.
Daniël Mantione - Delft
In een telefoongesprek wordt veel slordiger met taalgebruik omgegaan dan in een toespraak. In een chatsessie wordt op dezelfde manier slordiger met taalgebruik omgegaan dan in een handleiding. Met taalverloedering heeft dat niets te maken.
De tussen-n van '54 is was niet op gevoel, die was op redenering, waarbij de redenering van de spellingscommissie wet was. De witte spelling is wederom een redeneerspelling, maar nu is de redenering van de schrijver wet.
De spelling '54 was daarom objectief, en de witte spelling is subjectief.
Joost Verheyen - Beringen
De commotie over de witte of groene spelling verbaast me. Ik maak me meer zorgen over de taalverloedering in het algemeen, vooral bij jongeren (sms- en chattaal). Al vind ik ook dat het groene boekje enkele regels invoerde die wel heel moeilijk toepasbaar zijn, of tot vreemde resultaten leiden. 50 eurobiljetten zijn nu dus zowel een onbepaald aantal biljetten van 50 euro als 50 biljetten in eurovaluta. Of wat vindt u van 'ideeëloos', logisch naast 'sterreloos' en 'wolkeloos', maar toch... Er is ruimte voor verbetering, maar ik vind dat het nieuwe groene boekje, met de uitvoerige leidraad voor de taalgebruiker een stap vooruit is. Ik vind het ook vreemd dat de tussen-n-regel de grootste doorn in het oog van de adepten van het witte boekje lijkt te zijn. Nochtans is een terugkeer naar de spelling van voor 1995 op dat vlak niet aan te bevelen. Toen was het louter een kwestie van 'gevoel', dat uiteraard subjectief is. Ik verkies duidelijke taalkundige richtlijnen.
Paul Meijer - Amsterdam
Hoe kunnen jullie aangeven dat de witte spelling meer gevoel en minder regels is en uitgaan van het volgende: Vanilleijs waarbij het - overbodig is en jiu-jitsu waar het - verduidelijkend is..... En neem koudeoorlogsdenken. Niet nodig vanwege het feit dat 'eo' geen klank heeft. Waar is hier het gevoel -of logica? Als het bij groei-impuls wel weer wordt gebruikt. Klinkers in samenstelling geeft - !!!!
G.C. Molewijk - Amsterdam
Dhr Van den Heuvel heeft gelijk met zijn Mattheüspassie. Er zijn traditioneel vier gewone spellingen en twee subspellingen:
- Matthäus-Passion
- Matthäuspassion
- Mattheüs-passie (Mattheus-passie)
- Mattheüspassie (Mattheuspassie)
De quaestie van de schrijfwijze van geografische en historische personen is een hoofdstuk apart. Zeer veel commissies hebben zich altijd onvermoeibaar beziggehouden met het ontwrichten van de normaalste vormen en het creëren van zogenaamd "wetenschappelijke" vormen.
In diverse "moderne" bijbelvertalingen zijn ingeburgerde namen als Mattheüs soms verminkt tot Matteüs. Uiteraard bezitten die niet de status van nieuwe norm buiten de bijbel.
Dit land is het land van de Mattheüs-passies. Van den Heuvel heeft gelijk als hij meent dat deze naam om culturele redenen onaangetast moet blijven. Maar het staat iedereen vrij om de h te blijven schrijven. Ik verwacht ook dat dat gebeurt.
Overige reacties:
1-20 | 21-40 | 41-60 | 61-80 | 81-100 | 101-120 | 121-140 |
141-160 | 161-180 | 181-200 | 201-220 | 221-240 | 241-260 | 261-280 |
281-300 | 301-320 | 321-340 | 341-360 | 361-380 | 381-400 | 401-420 |
421-440 | 441-460 | 461-480 | 481-500 | 501-520 | 521-540 | 541-560 |
561-580 | 581-600 | 601-620 | 621-640 | 641-660 | 661-680 | 681-700 |
701-720 | 721-740 | 741-760 | 761-780 | 781-800 | 801-820 | 821-840 |
841-860 | 861-880 | 881-900 | 901-920 | 921-940 | 941-960 | 961-980 |
981-1000 | 1001-1020 | 1021-1040 | 1041-1060 | 1061-1080 | 1081-1100 | 1101-1120 |
1121-1140 | 1141-1160 | 1161-1180 | 1181-1200 | 1201-1220 | 1221-1240 | 1241-1260 |
1261-1280 | 1281-1300 | 1301-1320 | 1321-1340 | 1341-1360 | 1361-1380 | 1381-1400 |
1401-1420 | 1421-1440 | 1441-1460 | 1461-1480 | 1481-1500 | 1501-1520 | 1521-1540 |
1541-1560 | 1561-1580 | 1581-1600 | 1601-1620 | 1621-1640 | 1641-1660 | 1661-1680 |
1681-1700 | 1701-1720 | 1721-1740 | 1741-1760 | 1761-1780 | 1781-1800 | 1801-1820 |
1821-1840 | 1841-1860 | 1861-1880 | 1881-1900 | 1901-1920 | 1921-1940 | 1941-1960 |
1961-1980 | 1981-2000 | 2001-2020 | 2021-2040 | 2041-2060 | 2061-2080 | 2081-2100 |
2101-2120 | 2121-2140 | 2141-2160 | 2161-2180 | 2181-2200 | 2201-2220 | 2221-2240 |
2241-2260 | 2261-2280 | 2281-2300 | 2301-2320 | 2321-2340 | 2341-2360 | 2361-2380 |
2381-2400 | 2401-2420 | 2421-2440 | 2441-2460 | 2461-2480 | 2481-2500 | 2501-2520 |
2521-2540 | 2541-2560 | 2561-2580 | 2581-2600 | 2601-2620 | 2621-2640 | 2641-2660 |
2661-2680 | 2681-2700 | 2701-2720 | 2721-2740 | 2741-2760 | 2761-2780 | 2781-2800 |
2801-2820 | 2821-2840 | 2841-2860 | 2861-2880 | 2881-2900 | 2901-2905 |
